الموضوع: اسئلة اختبارات انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 5- 17   #63
Oxgyeeen
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية Oxgyeeen
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 201420
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2014
المشاركات: 194
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2871
مؤشر المستوى: 50
Oxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enoughOxgyeeen will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبه انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Oxgyeeen غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية

الحمدلله الاختبار حلو من المراجعات بس البروبلم ان حتى بعض التراجم وانا اذاكر معدلينها مرتين وبعض الاجتهادات في كل مكان كل واحد حاط ترجمه من عنده
المهم ان الواحد يحتار يتبع راي من مثل مثال السجان -ومثال اكل كسيره -وحبي الوحيد - يعجز الواحد يتاكد من مصدر موثوق والوافير انفسهم اختلفو فيها
الاقي ابو الحارث له راي -والدكتور حاط شي و-والدكتوره فجر شي -وبعض ملازم المكتبات شي ثاني
لاحووووووووووووووووووول لاخر لحضه احاول اتاكد بدون فايه

عموما عطوني ادابه جحا -ومخترع المرسيدسر-وتذكريني ياحبي الوحيد


اخص بالنداء ابو قصي ولايهون الباقين
  رد مع اقتباس