2017- 5- 17
|
#67
|
|
متميز بالمستوى السابع - English
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Oxgyeeen
الحمدلله الاختبار حلو من المراجعات بس البروبلم ان حتى بعض التراجم وانا اذاكر معدلينها مرتين وبعض الاجتهادات في كل مكان كل واحد حاط ترجمه من عنده
المهم ان الواحد يحتار يتبع راي من مثل مثال السجان -ومثال اكل كسيره -وحبي الوحيد - يعجز الواحد يتاكد من مصدر موثوق والوافير انفسهم اختلفو فيها
الاقي ابو الحارث له راي -والدكتور حاط شي و-والدكتوره فجر شي -وبعض ملازم المكتبات شي ثاني
لاحووووووووووووووووووول لاخر لحضه احاول اتاكد بدون فايه
عموما عطوني ادابه جحا -ومخترع المرسيدسر-وتذكريني ياحبي الوحيد
اخص بالنداء ابو قصي ولايهون الباقين
|
صباح الخير
بالنسبة لسؤاال جحا ماني متأكد من الاجابة بس كان أختياري مثل أختيار الاخوات هنا الظاهر في الصفحة الرابعة زي روزلندا،،،،،كان نموذجي في الاختبار (B)،،،واخترت الاجابة في السؤاال الاجابة الاخيرة D،،،كانت الاجابة فيها مثل كلمة chatterbox
ومخترع المرسيدس احترت بين أجابتين اللي فيهن،،،،طبعا في السؤاال مكتوب must have been ماأدري 3 الكلمات هذه وش ترجمتها هل كلمة لابد او كلمة فعلا هي الصحيحة فأنا أخترت لابد...
لابد ان يكون صانع المرسيدس عبقري و الاختيار الثاني فعلا صانع المرسيدس لعبقري،،،،أنا اخترت الاجابة D وهي فعلا صانع المرسيدس لعبقري،،،،
بالنسبة لحبي الوحيد أخترت الاجابة أذكر B كانت أذكرني ي حبي الوحيد،،،،،هذا والله أعلم
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة أبو قصي ; 2017- 5- 17 الساعة 08:49 AM
|
|
|
|