الموضوع: مذاكرة جماعية نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 5- 17   #201
إحساس متبلد
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية إحساس متبلد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 195639
تاريخ التسجيل: Tue Jun 2014
المشاركات: 958
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8080
مؤشر المستوى: 65
إحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond reputeإحساس متبلد has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انقلش
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
إحساس متبلد غير متواجد حالياً
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abdullahalmug مشاهدة المشاركة
45) According to Peter Newmark(1988) ,names of ministries are usually
A. freely translated
B. literally translated
C. neither freely nor literally translated
D. communicatively translated


أيش الحواب الله يوفقكم
D. communicatively translated
  رد مع اقتباس