2017- 5- 18
|
#334
|
|
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
|
رد: نظريه الترجمه 🌸🌸🌸🌸
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mmm 2012
الإجابة على
احبها و وتحبني و يحب ناقتها بعير
أتوقع ان الإجابة
i fancy her and she fancies me
and her horse fancies my mare
السبب من وجهة نظري. :
في شرح كلمة الصيف في قصيدة شكسبير قال الأصح تكون الترجمة بالربيع بدل الصيف لأن الانجليزي ما يدرون عن صيفنا ما هو حلو مثل صيفهم ...
و على نفس القياس ما عندهم ناقة و لا بعير عشان كذا الحصان و المهرة اظنها صح .....
ايش رأيكم بالنسبة للحل اللي في المذكرة ما هو شرط يكون صح ؟؟؟؟ زي ما تعرفون ....
رأيكم مطلوب بسرعة قبل الاختبار و جزاكم الله خيرg
|
اقول لو نرجع للبعير والناقه افضل .. احس جواب البعير لا يمكن يتغير مع انه مذكور استبدال !! بس مانقدر نغامر
|
|
|
|
|
|