|
رد: الترجمة التتابعية : أسئلة على الجانب النظري
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دحوم الشرقية
الله يسعدك ياابوبكر دنيا واخره
عندي استفسار عن هالمادة ويش رايك فيها اخوي ابوبكر والفرق بينها وبين الترجمة الابداعية ؟
|
حياك الله اخي العزيز ..
سلمك الله أظن - والعلم عند الله- أن الفرق يكمن في ان التتابعية غالبا تتعلق بالترجمة الفورية المنطوقة، اما الابداعية فهي تشمل كافة انواع الترجمة والهدف منها - والذي لم يوفق حليمة في إيصالنا إليه - هو تنمية روح الإبداع في الترجمة بحيث تتفاعل مع النص او القول المراد ترجمته لغويا وحسيا وجماليا، وليس مجرد نص تترجمه كوظيفة.
تقبل والإخوة الكرام أطيب تحياتي ،،،
|