عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 10- 11   #4
3zf aljro7
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية 3zf aljro7
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 236250
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2015
المشاركات: 3,534
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 352674
مؤشر المستوى: 424
3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
3zf aljro7 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

الواجبات

الواجب الأول

1. Semantics is mainly defined as
a. the allocation of signs to their real objects
b. the relation of signs to each other.
c. the relation between signs and their interpreters.
d. the relation between signs and the translator.


2. Arabic is different from English in the sense that it has
a. a dual form in addition to plural form.
b. a dual form only.
c. a dual form in addition to singular and plural form.
d. a dual form in addition to singular form.


3. Translators and interpreters, who came with Napoleon Bonaparte to Egypt,
a. helped him control the Egyptians.
b. helped him communicate with the Egyptians
c. helped him build Egypt.
d. helped him understand the culture of the Egyptians.

..........................

الواجب الثاني

1. Interpreting Simultaneously takes place
a. after the source-language text is written and presented
b. after the source-language text is orally presented
c. as the interpreter whispers into the ears of delegates
d. as the source-language text is being orally presented

2. To reproduce the precise contextual meaning of the original text, you need to
a. use a faithful translation method
b. use an idiomatic translation method
c. use a free translation method
d. use a literal translation method

3. Grammar is related to
a. phonetics
b. semantics
c. syntax
d. pragmatics

........................................

الواجب الثالث
1. The category of person relates to
a. the notion of speakers.
b. the notion of listeners.
c. the notion of participants’ roles.
d. the notion of both listeners and speakers.

2. Tense and aspect are
a. grammatical categories in a large number of language
b. semantic categories in a large number of language.
c. morphological categories in a large number of language
d. discourse categories in a large number of language

3. Communicative translation means
a. to render the general meaning of the original text
b. to render the exact contextual meaning of the original text
c. to render the nearest meaning to the original text.
d. to render the exact meaning of the original text

4. Material Culture covers
a. trees, stones and houses
b. factories, organizations and institutions.
c. rivers, mountains and winds.
d. food, clothes and transport.


.. انتهى ..

التعديل الأخير تم بواسطة 3zf aljro7 ; 2017- 11- 24 الساعة 07:39 AM