عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 11- 20   #21
3zf aljro7
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية 3zf aljro7
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 236250
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2015
المشاركات: 3,534
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 352674
مؤشر المستوى: 424
3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute3zf aljro7 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
3zf aljro7 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

live session 3

L2: The following are just a few of the primary characteristics of a good translator:
a. Carelessness, lateness, laziness, and effortless
b. Reliability, ethics, timeliness, memory, and speed
c. Incorrectness, incompetence, inexperience, selfishness
d. Gracefulness, happiness, allegiance, and remembrance

L2: Translator memory is like:
a. A container of good time memories only
b. A container of records of past experiences has plan for action
c. A Container of records of academic information only
d. A Container of records of future events only

L4: The language of translation is based on:
a. The study of translation theory
b. The study of translated text
c. The study of translated language
d. The study of target language

L7: in translation: flora, fauna, and plains are looked at as relating to:
a. Material culture
b. Ecological culture
c. Social culture
d. Organizational culture
L9: in interpreting, the interpreter generally focused on:
a. Ideas
b. Lexis
c. Structures
d. Grammar and vocabulary

^
^
الأسئلة الواردة في المحاضرة المباشرة الثالثة