Aristotle
ارسطوا له اعمال فلسفية
‘czar of literary criticism, هو فيصر النقد الادبي
كتابه فن الشعر (poetics)
عرف ارسطو التراجيديا Tragedy
انها تقليد لحدث جاد an imitation of an action
وقال ان التراجيديا تثير الخوف والشفقة
Tragedy arouses pity and fear,
because the audience can envision themselves
within the cause-and-effect chain of the action
لان الجمهور يتصور نفسه من خلال تسلسل الاحداث
طبعا التراجيديا وفقا لارسطو تحتوي على 6 اجزاء
Plot , Characters Thought , Diction , Spectacle (Melody
Plot الحبكة والحبكة الممتازة ينبغي ان يكون لها
بداية ووسط ونهاية
The plot must be “a whole,” with a beginning, middle, and end.
البداية اسمها incentive moment لحظة محفزة
والوسط climax الاحداث
والخاتمة resolutionوالتي يجب ان يكون فيها حل للمشكلة
The end should therefore solve or resolve the problem
الحبكة بمعناه الدقيق
arrangement of these incidents in a cause-effect sequence of events.
يمكن وصف الثقافة اليونانية القديمة على انها
ثقافة حية Liveing culture
يمكن وصف الثقافة الادبية في روما القديمة
ثقافة المتحف Museum culture
..
هوراس
لم يكن ناقدا فيلسوف كاافلاطون وارسطو
ولكن كان شاعرا يكتب النصيحة في صيغة قصيدة
Horace, though, was not a philosopher-critic like Plato or Aristotle.
He was a poet writing advice in the form of poems
اسم قصيدته
In Ars Poetica:
ساوى
Horace equates the preserved Greek culture (books) with “elegance”
بين الثقافة اليونانية المحفوظة بالكتب بالاناقة
and he equates the popular culture of his own time with “venom.”
اما الثقافة الشعبية بـ السم !
يقول هوراس
I will not die entirely,” writes Horace, “some principal part of
me yet evading the great Goddess of Burials.” That great part of him was his books.
انا لن اموت بشكل كامل وجزء مني سوف يهرف منالهة الدفن يقصد كتبه
في قصيدته "Epistle to Maecena" يشتكي من بعض المقلدين
How oft, ye servile crew
Of mimics, when your bustling pranks I’ve seen,
Have ye provoked my smiles – how often my spleen!
وكتب
“If you want me to cry, mourn first yourself, then your misfortunes will hurt me”
Roman poet Horace writes:
وكتب الشاعر الروماني :هوراس
“Captive Greece took its wild conqueror captive”
الاسير اليوناني اخذ باسر محتله الهمجي