عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 12- 18   #124
ابو حنونه
مُتميز بالمستوى E7
 
الصورة الرمزية ابو حنونه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144667
تاريخ التسجيل: Tue May 2013
المشاركات: 1,890
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 33891
مؤشر المستوى: 103
ابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond reputeابو حنونه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو حنونه غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mema.m مشاهدة المشاركة
جدول نفحات الايمان و ليالي الانس مافهمت ايش طريقة السؤال اللي ممكن تجي منه؟


مافهمت ليش نحفظه ؟؟؟
بجاوب وان شاء الله الاخت سلطانه تصحح لي اذا غلطت ,,

زي السؤال هذا حق نفحات الانس في دبي

The most appropriate translation of
نف ح ات الأ نس في دبي
A. Breezes of humbleness and sincerity in Dubai
B. Breezes of amiable and joyful atmosphere in Dubai
C. Nights of friendliness and intimacy in Dubai
D. Streams of happiness and joys in Dubai
الجواب الصحيح b طبعا انا على شرح الاخت سلطانه جبت اول كلمه Breezes ومعناها نسائم وبعد ها جا Amiable and joyful اللي هي انس وبهجه ،، فتكون الاختيار الصحيح ولو جينا للاختيار الاول A بنلقا بعدBreezes جا كلمة humbleness and sincerity فبنستبعدها .. ولو كان جاء في السؤال ليالي الانس في دبي اتوقع بيكون الاختيار C >> والله اعلم ..