عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 12- 18   #177
بسمة الناصر
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 261512
تاريخ التسجيل: Sun May 2016
المشاركات: 426
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 10539
مؤشر المستوى: 54
بسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بسمة الناصر غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

روى عن زيد بن ثابت أنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( تحسن السريانية ؟ أنها تأتيني كتب ؟ قال ؛ قلت لا قال فتعلمها قال : فتعلمتها في سبعة عشر يوما )
Zaid ibn Thabit reported that the prophet (SA) asked him : Are you conversant with the Syriac language, as l receive letters written in Syriac? [Zaid] replied: No, l am not. He then he said ;learn it learned it in seventeen days. Zaid replied


( من تعلم لغة قوم أمن مكرهم )

d, 'He who
learns the language of a people has a full protection against their evil intentions."

1.5 Practical 1:
-Consider the following text and the literal TT, which follows it. Make a note of any elements in the literal TT, which stand out as being unbalanced Arabic. Then translate the text into Arabic with a view to producing a balanced and most appropriate TT.

انظر بعين الاعتبار للترجمة الحرفية للنص TT وقم بملاحظة أي عنصر من العناصر الحرفية والتي تبرز باعتبارها لغة عربية غير متوازنة ثم ترجم النص إلى العربية بهدف إنتاج
TT متوازن و أكثر ملائمة

Life is a warfare : a warfare between two standards: the Standard of right and the Standard of wrong . it is a warfare wide as the world; it rages in every nation, every city, in the heart of every man.
Satan desires all man to come under his Standard, and to this end lures them with riches, honors', power, all that ministers to the lust and pride of man. God on the contrary, invites all to fight under His Standard: the standard of lslam and His Messenger Muhammad (p.b.b.u.h), which is certain of ultimate victory against Satan and his army. Now comes the imperious cry of command: Choose! God or Satan?

Choose! Sanctity or Sin? Choose! Heaven or Hell? And in the life of every man

وجدت النص الأنسب في كتاب الدكتور حليمة Creative Translation صفحة153
الحياة معركة بين رايتين : راية الحق وراية الباطل ، هي معركة عالمية تحتدم في كل دولة و كل مدينة وفي قلب كل إنسان ، الشيطان يقوي الإنسان للانحدار تحت رأيته و تحقيقا لهذه الغاية فإنه يحبب لهم المال و الشرف والسلطة وكل هذه تعزز الغطرسة وحب الذات في الإنسان، الله على النقيض يدعو الجميع للقتال تحت رأيته وراية الإسلام وراية محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم التي تحتم النصر الأكيد على الشيطان وأعوانه ، الآن تأتي صرخة الحساب يخير الإنسان بين الله و الشيطان
فيقال له : اختر بين الحق و الباطل ، اختر بين الجنة و النار والاختيار يحدد مصير حياة كل إنسان


1.5 Practical 2:
-Translate the following excerpt of a short story into English with a view to adopting the freeway to producing a most appropriate TT

ملاحظه /لم أجد لهذه القصة ترجمه من النماذج السابقة لذلك ترجمتها حرفيا

ترجم المقتطفات التالية من قصة قصيرة إلى اللغة الإنجليزية بهدف اعتماد . ترجمة حرة لإنتاج TT أكثر ملائمة

............. الطاووس الصغير
حين كبر الطاووس الصغير قليلا و شاهد ألوان ريش ذيله الجميل ، وجناحيه الكبيرين ، فرح كثيرا وراح يمشي مختالا
ساخرا من رفاقه الدجاجة و الأرنب و الغراب كان طاووسا صغيرا لأخيرة له بالحياة ، ولا يعرف شيئا عن المحبة ولا عن قوانين الغابة وظل يسخر من الجميع إلى أن ابتعد عنه الجميع لأن الناس و المخلوقات جميعا لا تحب المتكبرين و أصبح الطاووس الصغير وحيدا لا صديق له ولا رفيق


The. Little Peacock.

When the little peacock grew a little bit and saw the colors' of his beautiful tail feathers, his two big wings, a lot of joy and he walks his stash.

Mocking chicken, rabbit and crow buddies.

it was a little peacock to tell.

Him to life, and knows nothing of loving

And the laws of the jungle and it
Kept making fun of everyone until everyone stayed away because people and creatures all don't like snobby.
And the little Peacock became lonely. and no companion