عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 12- 18   #218
همس الروح 2015
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية همس الروح 2015
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 199360
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2014
المشاركات: 3,418
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 248940
مؤشر المستوى: 329
همس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الروح 2015 غير متواجد حالياً
رد: تجمع الترجمه الابداعية .. للفصل الدراسي الاول 1439\2017 .. د.احمد حليمه :)

طيب بو حنونه انا راح اقولك شغله و انت قرر و اختار الصح
الحين لما تقراء قصة او راواية عمرك شفت بالرواية مكتوب
قطاع خشب
طبعا اكيد بالقصة لغويا بيكتبون حطاب هو الاصح
مو قطاع خشب
و القصة من اهم ميزاتها ان اذا بترجمة لازم تمشي لغويا
و ثقافيا مو بس حرفي
و احنا بالعربي ثقافتنا و لغتنا تقول حطااااااااب مو قطاع خشب
و هذا اخر كلام عندي لكم في موضوع حطاب او قطاع


الحين وخروا عني بذاكر اشغلتونا بحطابكم هذا و كأنه
المنهج فقط قائم عليه هو

التعديل الأخير تم بواسطة همس الروح 2015 ; 2017- 12- 18 الساعة 08:56 PM