عرض مشاركة واحدة
قديم 2018- 4- 16   #81
ريم الجوري
متميزة بالمستوى السابع - English
 
الصورة الرمزية ريم الجوري
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156132
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 1,120
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 42814
مؤشر المستوى: 104
ريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond reputeريم الجوري has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ريم الجوري غير متواجد حالياً
رد: مادة ادب الاطفال د. بسام ابو زيد

معاني مفردات قصيدة Friends من الاخ سالم55 جزاه الله خيرا

معاني بعض الكلمات المهمة في قصيدة Friends
bent في البيت the sky is like a kind big smile
bent sweetly over me

كلمة bent هنا هي التصريف الثالث لكلمة bend و معناها ينحني أو يحيط بالشيء، و معناها في البيت أن السماء مثل إبتسامة حانية كبيرة محيطة و منحنية على الشاعرة بكل لطف
من مرادفات bent : not straight, curved,bowed
كلمة sweetly في نفس البيت معناها kind and gentle يعني بشكل لطيف و مليء بالحنان

the sunshine flickers through the lace
of leaves above my head
كلمة flicker معناها يسطع و يتلألأ ، من مرادفاتها : blink,flash,twinkle

whom one can scarcely see
كلمة scarcely معناها نادرا أو بصعوبة ، من مرادفاتها : rarely,,hardly,seldom


So many gentle friends are near
Whom one can scarcely see

كلمة scarcely حسب سياق البيت هذا أقرب مرادف لها هو hardly أو difficultly ، و معناها بالكاد أو بصعوبة ، مثل أشعة الشمس و الريح العليلة صعبة إن الواحد يشوفها بس يحس بتأثيرها ..

The sunshine flickers through the lace
Of leaves above my head

كلمة lace حسب سياق البيت هذا معناها نسيج القماش اللي فيه فتحات و نقوش جميلة، الشاعرة تقول إن اشعة الشمس تسطع
و تتلالأ من خلال الفتحات اللي بين أوراق الشجرة و كأن أوراق الشجرة أصبحت قطعة قماش فيها نقوش و فتحات جميلة، الصورة البلاغية هي lace of leaves ( ما ني متأكد إذا هي كناية metaphor أو غير ذلك)