عرض مشاركة واحدة
قديم 2018- 4- 29   #210
mmnssm
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 215247
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2014
المشاركات: 115
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4130
مؤشر المستوى: 51
mmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enoughmmnssm will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mmnssm غير متواجد حالياً
رد: الترجمة التتابعية - احمد حليمة 1439 الترم الثاني

🔻🔻
الفرق بين الترجمة التتابعية الطويلة و القصيرة
مجمع من محاضرة 6 - 5
🔵🔵 Short Consecutive القصيرة
🔻Dialoge تستخدم في الحوار
🔻liaison مثال عليها
🔻without note بدون اخذ ملاحظات
🔻bidirectional ثنائية الاتجاه
_
🔵🔵 Long Consecutive الطويلة
🔻Clasic تسمى تقليدية
🔻Rendetion 5-10 minutes ننقل فيها كلام بمدة 5_10 دقائق
🔻Note-taking تتطلب تدوين ملاحظات لإن مدة الكلام اطول
🔻 Active lisetening , Clozing , Chunking , Visualization تتطلب تمارين و تقنيات مثل

...........................

🔴🔴🔴 Note taking 🔴🔴🔴
يعني خلال المتحدث الاول يتكلم بالنص المصدر
المترجم يبدأ يكتب ملاحظات رؤوس اقلام فقط عشان يعرف ينقل كل المعنى صحيح
الملاحظات هذه تعتمد على نظام اسمه
Symblo-Based System
نظام الرموز
في الملاحظة يكفي رموز بسيطة تذكرك بالمعنى
لان النقل في التتابعية الطويل
Long Consecutive
من 5_10 دقائق
يتطلب ملاحظات Note taking
و تتطلب ذاكرة قويةMemory