تعريف من تعاريف الترجمة
. the transfer of thought and ideas from one language (source) to another (target)
نقل الافكار و التصورات من لغة المصدر الى لغة اخرى
This definition foregrounds the defining relationship between the source and target
هذا التعريف مقدمه لتحدد العلاقة بين المصدر والهدف
utterances and stipulates ‘sameness of meaning’
ينص على اتحاد المعنى كعنصر اساسي
المفاهيم مثل
notions like
.transfer, ideas, sameness, intention or culture )
نطاق مهمة المترجم
The scope of the interpreter’s task
خاصة بالانتاج(mainly production