2018- 4- 30
|
#65
|
|
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
في المُحاضرة الثانية..
ذكر الدكتور إن في العربية نبدأ بالفعل لكن في الإنجليزية نبدأ بالفاعل، ومع ذلك فأثناء الترجمة الفورية التركيز يكون على (idea,meaning,situation,culture)، ومش نهتم أوي بالقواعد، أهم حاجه الرسالة توصل.
(يعني السامع عايز الزبدة مش هيدقق ده تبع النحو بتاعنا ولا لا )
|
|
|
|
|
|