In the modern world consecutive interpreting has been largely replaced by simultaneous, but it
remains relevant for certain kinds of meetings. (e.g. highly technical meetings, working lunches, small
groups, field trips)
الترجمة التتابعية في العصر الحديث استبدلت بالترجمة الفورية بشكل واسع لكنها لاتزال ذات صلة بانواع معينة من الاجتماعات مثل
اجتماعات عالية التقنية، وجبات غداء في العمل، ومجموعات صغيرة، والرحلات الميدانية