عرض مشاركة واحدة
قديم 2018- 11- 30   #3
سعة بال
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 257496
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2016
المشاركات: 64
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6479
مؤشر المستوى: 46
سعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enoughسعة بال will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سعة بال غير متواجد حالياً
رد: ترجمة قطع الاستماع والتحدث للدكتور ايهاب شبانه

المحاضره الثانيه عشر


Daniela: Hi, André. What areyou working on?
André: Oh, hi. Daniela. I'm just finishng my report for our culture class.
Daniela: Finishing?! That was fast. I have a lot of writing to do.
André: W I'm writing about English education in different countries. I found a great website with some articles about that topic, and just used a little bit fron each article for my paper
Daniela: You mean... you copied your report diectly from the Web?
André: No. I mean... not really. I didnl copy a whole article or anything. I just took small sections from several articles I found online and put the together. That's OK, isn't it?
Daniela: Hmm. Well it's called plagiarism André: Plagiar what?
Daniela: Plagiarism copying another persons writing and saying it's your own

الترجمه :
دانييلا: مرحبًا يا أندريه. مالذي تعمل عليه؟
أندريه: أوه ، مرحبا. دانييلا. أنا فقط انهي تقريري لفصل الثقافة.
دانييلا: تنهي؟! كان هذا سريعا. لايزال لدي الكثير من الكتابة لأفعلها.
أندريه: أنا أكتب عن تعليم اللغة الإنجليزية في مختلف البلدان. لقد وجدت موقعًا رائعًا على الانترنت يحتوي على بعض المقالات حول هذا الموضوع ،واستخدمت القليل من هذه المقالات في تقريري
دانييلا: تقصد ... قمت بنسخ تقريرك مباشره من الإنترنت؟
أندريه: لا ، أعني ... ليس حقاً. لم أقم بنسخ مقالة كاملة أو أي شيء. لقد أخذت أقسامًا صغيرة من عدة مقالات عثرت عليها عبر الإنترنت وأضعها معًا. هذا جيد ، أليس كذلك؟
دانييلا: اممم . حسنا يطلق عليه سرقه ادبيه
أندريه : سرقه!! ماذا؟
دانييلا: سرقه ادبيه- تنسخ كتابة شخص آخر وتقول إنه عملك انت

. Stephen: Well, I think my resume is almost finished. I just need to add a few more things here under Experience...you know... to help me get the job at Braxton Books.
Chantal: Great. Can I see what you have so far?
Stephe: Sure Here you go. Tell me what you think
Chantal: Uh. Stephen. I think there's a mistake here. I says you were a manager at Horizon Restaurant, but you weren't a manager, you were a server, weren't you?

Stephen:Well, yes, I was a server but I had a lot of responsibility So I was kind of like a manager. It's not really a lie. Besides, this job at Braxton Books is for a manager. never get the job if I don't have any experience as a manager


. ستيفن: حسنًا ، أعتقد أن سيرتي الذاتية قد انتهت تقريبًا. أنا فقط بحاجة إلى إضافة المزيد من الأشياء هنا تحت خانة الخبرات ... أنت تعرف ... لتساعدني في الحصول على الوظيفة في بوكستون للكتب.
شانتال: عظيم. هل أستطيع رؤية ماتبقى لك؟
ستيف: بالتأكيد ،تفضل . اخبرني ما هو رأيك
*
شانتال: اه. ستيفن. أعتقد أن هناك خطأ هنا. تقول أنك كنت مديرًا في مطعم (هورابزون) ، لكنك لم تكن مديرًا ، لقد كنت نادلاً ، أليس كذلك؟

ستيفن: حسنًا ، نعم ، كنت نادلاً لكن كان لدي الكثير من المسئولية. لذا ، كنت مثل المدير. إنها ليست كذبة حقًا. بالإضافة إلى ذلك ، هذه الوظيفة في براكسون للكتب مخصصة للمدير. لن أحصل على الوظيفة إذا لم يكن لدي أي خبرة كمدير


Liza: Did you read that story in yesterday's paper, Drew? The one about the woman who downloaded music from the internet?
Drew: No, I didn’t see that one
Liza: Well, according to the article, the woman downloaded 24 songs from an illegal music-sharing website.
Drew: Yeah. I think a lot of people do that. Did she get caught?
Liza: Yeah, she got caught, and she had to pay 80,000 dollars for each song. She had to pay almost two million dollars total!

Drew: Wow! Really? That's crazy. I mean, I don't understand why downloading music without paying for it is such a bad thing.


ليزا: هل قرأتِ القصة في صحيفة الأمس ،درو؟ بخصوص المرأة التي قامت بتنزيل الموسيقى من الإنترنت؟
درو: لا ، لم أراها
ليزا: حسنًا ،وفقاً للمقال ، قامت المرأة بتنزيل 24 أغنية من موقع غير رسمي لمشاركة الموسيقى.
درو: نعم. أعتقد أن الكثير من الناس يفعلون ذلك. هل تم القبض عليها؟
ليزا: أجل ، تم إلقاء القبض عليها ، وكان عليها أن تدفع 80 ألف دولار لكل أغنية. اضطرت لدفع ما يقرب من مليوني دولار!

درو: اوو! حقا؟ هذا جنون. أعني ، أنا لا أفهم لماذا يتم تنزيل الموسيقى بدون الدفع مقابلها ذلك أمر سيء.
  رد مع اقتباس