عرض مشاركة واحدة
قديم 2018- 12- 10   #86
بسمة الناصر
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 261512
تاريخ التسجيل: Sun May 2016
المشاركات: 426
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 10539
مؤشر المستوى: 54
بسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond reputeبسمة الناصر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بسمة الناصر غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الإبداعية - الثلاثاء - 4/4/1440 - الفترة الأولى

فيه سؤال من بين السطور اذكر اني تنحت فية بكتبه
لكن بس عشان ااكد لكم اسالة الدكتور ترى من بين السطور في النظري
-the goegraphical ,political and cultural environmentsof newlyconquerd nations
inspired the Arabs to learn about the ;
,وحط لنا خيارات اذكر منها
langueges
civilisations
والباقي ماذكر
لكن الاجابات كانت متقاربة
لكن اللي قرا المحتوى في بداية المحاضرة الاولى بيختار civilisations
وهي الصح
لانه مع ترجمة السؤال من الناحية الجغرافية والسياسية ووالثقافيةمن بيئة الامم ااوحى للعرب بان يهتمو لمعرفة المزيد من الحضارات
لذلكلابد من تحري الدقة في الاجابة

العملي بيعطيكم اربع تراجم لنص من العربي ال الانجليزي
او العكس
العكس اسهل ليه لانك بتختار الترجمه االلي تشوفها خلاقة
عندك ترجمة حرفية هذي على طول استبعدها
يبقى تختار بين 3 اجابات الابداعية اللي صحيحة نحويا ولغويا
مثل كلمة قاطع اخشاب ولاحطاب اكيد كلمة حطاب اكثر بلاغية مرادفعة لمعنى wood cutter
وهكذا
  رد مع اقتباس