2018- 12- 12
|
#103
|
|
متميزة في المستوى الثامن للغة الانجليزية
|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمه الابداعيه [emoji102]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مزونن✨
صباح الخير والسعادةة
وصباح الأمل السعيد ،
اذا السؤالين خارجين عن المحتوى اكيد ... فما لها الا مصلح العضايلة يوصل الرسالة بطريقة ممتازة ومجرب مسبقا
بريد إلكتروني : madaileh@kfu.edu.sa
هاتف : 035801805 - 035800219
|
يب مزون متأكدة خارجية انا مختمة المحتوى واتاكدت كمان دحين ماهي موجوده من المنهج القديم ،
عدلت في الصيغة شوية انه المصطلح (versification )أساسا مو موجود بالمحتوى وأرسلته للعضايلة ونقول يارب
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته ، في يوم الثلاثاء .. تاريخ 4/4/1440 اختبرنا مادة الترجمة الإبداعية للدكتور احمد حليمة ،
لنتفاجأ بوجود اسئلة من خارج المحتوى
مالايقل عن 6 اسئلة للنصوص المطلوب ترجمتها في الجزء العملي ، وسؤالين في الجزء النظري لاتوجد ضمن المحتوى
1-In poetry what versification means?
حيث لايوجد بالمحتوى هذا المصطلح أساسا ( versification )
2-How we can translate the poetry ?
الاجابة من خارج المحتوى
‘dismantling’ the original poem and ‘building’ the translation.
فأرجو إنصافنا مع هذا العدد الكبير من الاسئلة الخارجية مما يؤثر بكل تأكيد على درجاتنا في الاختبار
آملين منكم العدل والإنصاف لطلاب وطالبات مستوى سابع
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة Basma001 ; 2018- 12- 12 الساعة 04:55 PM
|
|
|
|