عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 3- 25   #10
P e a c e
:: المراقب العام ::
الساحة العامة
 
الصورة الرمزية P e a c e
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61596
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2010
المشاركات: 13,879
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1510007
مؤشر المستوى: 1709
P e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond reputeP e a c e has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: College of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
P e a c e غير متواجد حالياً
رد: رد الدكتور احمد حليمه بخصوص الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة R.E.R.L مشاهدة المشاركة
المشكلة ان الإجابات تعتمد عالشخص نفسه...يعني الي أنا اشوفه انه ابداعي غيري يشوفه لا...وكمان الدكتور له نظرته...والدليل اختلاف الحلول بين الطلاب.....
والحل؟؟؟
المادة طفشتني بمذاكرتها وضاع وقتي عليها لهذا السبب
المفروض الدكتور يحل الأمثلة بالمحاضرات ويفهمنا ليه اختار هذا وترك هذا
مو هو يقول المادة عملية؟؟؟ طيب وين شرحه بالعملي...بس يقرأ
كلامك صحيح أختي

وهذا اللي كنا نقوله, صحيح المادة تعتمد على الإبداع بس على أي أساس تعتبر الترجمة إبداعية, إيش هي المقاييس والمعايير اللي أمشي عليها علشان أخرج نص إبداعي
وإيش هو الـ Wow factor

هي فكرة الدكتور ممكن إنه ما يصير تطلب مني أعلمك تبدع! طيب إيش راح تعلمني أجل؟

على الرغم من هذي اللخبطة لكن المادة ليست صعبة والكثير جابوا فيها درجات ممتازة, هي الحيرة بس في كم سؤال, والامتحان ما يطلع من المحتوى

يعني المادة ما تخوف أبدا, تطمنوا