الموضوع: مذاكرة جماعية نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 4- 13   #67
nano alshehri
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية nano alshehri
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 129864
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2012
المشاركات: 141
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1056
مؤشر المستوى: 56
nano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enoughnano alshehri will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
nano alshehri غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق@ مشاهدة المشاركة
11) The major element of translation are
A. the SL,the ST,the translator, the TT,the language of translation and TL --> هذا الجواب الصحيح
B. linguistic element, semantic element, physical element and phonetic element
C. the SL, the ST, the interpreter, the language of translation and TL
D. the SL, the ST, the translator, the language of translation and TL.

إذا خطأ اجابتي ناقشوني
اللغة الهدف --> the SL,
النص المصدر-->the ST
المترجم--> ,the translator
النص المترجم<-- the TT
لغة الترجمة<--the language of translation
اللغة الهدف<-- TL
بعكس الاختيار الأول كان مكتوب العنصر الفيزيائي و العنصر الادراكي و العنصر الدلالي و ترك عنصرين
وما كتبها كذا
Semantic fieldميدان دراسة معاني الكلمات
Physical environment- البيئة المادية
Phonetic realization - الإدراك الصوتي
وين البقية ماكملهم
لازم سؤال للدكتور لان بالمحتوى major هي الاجابه حقت linguistic elements & situational elements

اما عناصر الترجمه بدون الرئيسيه major فهي الاجابة الاولى فلازم توضيح من الدكتور لان لو بالامتحان راح اكتب الاجابة b