الموضوع: استفسار عام ايش افضل الملخلصات المترجمه
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 4- 16   #10
.. Mony
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية .. Mony
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136869
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2013
المشاركات: 262
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 29311
مؤشر المستوى: 84
.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute.. Mony has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
.. Mony غير متواجد حالياً
رد: ايش افضل الملخلصات المترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حماااده مشاهدة المشاركة
اللي ابي اعلمكم شيء واحد ان الريدنق المترجم للقباري الموجود والمتداول في المنتدى أبو 166 صفحه
يوجد فيه اكثر من خطأ في الحلول ..
وأيضا الترجمه ( مترجمها بقوقل مما لا شك فيه )

طبعا ترا تعتبر الملزمه تعتبر مفيده ولو ان فيها عيوب .. تستفيد منها اذا واجهتك بعض الكلمات اللي انت مو فاهمها .. بدل انك تروج تترجمها بقوقل .. تكون ترجمه قوقل عندك وانت عاد تفهمها حسب الموضوع

يعني مثال مترجم( un ) الأمم المتحده ! < وهي اداه مالها أي ترجمه تعكس !
فتفهم هنا انه مالها دخل .. وان قوقل جايب العيد ..

وفي حل الاسئله انا شفتها بشكل سريع وعرفت كم خطأ وقارنتها بالملزمة الثانية اللي كلها انجليزي ولقيت الحل الصحيح .. فاحسن شيء تدرس بالملزمه اللي كلها انجليزي بدون ترجمه اجابتها صحيحه 100% تبع ( BISan ) اللي 67 صفحه ..
واذا تبي ترجمه يا تجتهد يا تشوف الملزمه المترجمة

^ هذي مجرد نصحية فقط
الله يجزاك خير اخوي
ياليت تنزل لنا حل الاسئله الصحيح اللي لقيت
ولك دعوات بظهر الغيب