الموضوع: مذاكرة جماعية [ translating text types ]
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 3   #99
shooshoo alsharaf
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94483
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2011
المشاركات: 375
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1583
مؤشر المستوى: 62
shooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shooshoo alsharaf غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

Source text (ST): the text requiring translation.
- Target text (TT): The text which is a translation of the ST.
- Source Language (SL): the language in which the ST is written.
- Target Language (TL): The language into which the ST is translated.
- Strategy: the translators overall plan consisting of a set of strategic decisions taken after an initial reading of the ST, But before starting detailed translation.


في المحاضرة الاولى الدكتور نبة عليهم
قال يمكن اجيب الرمز وانت تختار الاسم او العكس اوتعريف
وقال مهم تعرفوهم