الموضوع: مذاكرة جماعية [ translating text types ]
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 5   #158
ابوفجر.
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ابوفجر.
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83939
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 466
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 7901
مؤشر المستوى: 68
ابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enoughابوفجر. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوفجر. غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shooshoo alsharaf مشاهدة المشاركة
المحاضرة9
ترجمة هذا المقطع نبه عليها الدكتور اثناء المحاضرة
افضل ترجمة
أيها الإخوة الكرام في مشارق الأرض ومغاربها. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of allah be upon you.

هذي الترجمة غير معتبرة

dear generous brothers in the eastern and western parts of the earth.
Peace on you and allah’s mercy and blessings.
كلام الدكتور في المحاضرة الرجاء الانتباه


معليش بس تحملي عقليتي
الحين الترجمه الي مو معتبره وين الي فوق ولا الي تحت