الموضوع: مذاكرة جماعية [ translating text types ]
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 5   #164
babz
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية babz
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 92324
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2011
المشاركات: 602
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 757
مؤشر المستوى: 64
babz is just really nicebabz is just really nicebabz is just really nicebabz is just really nicebabz is just really nicebabz is just really nicebabz is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
babz غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوفجر. مشاهدة المشاركة
معليش بس تحملي عقليتي
الحين الترجمه الي مو معتبره وين الي فوق ولا الي تحت
هذه هي الترجمة الصحيحة والمعتبرة والافضل ...!! باللون الاحمر

brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of allah be upon you.

[line]-[/line]


هذه ترجمة حرفية لكل كلمة "مو معتبره " ,,, باللون الازرق


dear generous brothers in the eastern and western parts of the earth.
Peace on you and Allah's mercy and blessings.

التعديل الأخير تم بواسطة babz ; 2014- 5- 5 الساعة 08:31 PM