عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 6   #151
ع القحطاني
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية ع القحطاني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 93606
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2011
العمر: 40
المشاركات: 175
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 933
مؤشر المستوى: 57
ع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ع القحطاني غير متواجد حالياً
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة babz مشاهدة المشاركة
according to trosborg the correct answer is usually

"it is obvious that not all texts are the same type. We may distinguish between political texts, legal texts and medical texts; fairy tales, novels and short stories differ from newspaper reports, essays and scientific papers; food recipes, instructions booklets and advertisements may show similarities but they are not the same, expository texts differ from argumentative texts, etc.


انتبهوا الله يرضى عليكم ,,
هو ماقال يتشابهون !! المعنى انهم يظهرون بعض التشابة بس هم مو متشابهين ..



من الواضح أن ليس كل النصوص هي نفس النوع. ونحن قد نميز بين النصوص السياسية، النصوص القانونية والنصوص الطبية؛ الحكايات، الروايات والقصص القصيرة تختلف عن التقارير الصحفية والمقالات والأوراق العلمية؛ ووصفات الطعام، وكتيبات التعليمات والإعلانات قد تظهر متشابهه ولكنها ليست نفس بعض ، النصوص التفسيرية تختلف عن الجدلية، الخ