عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 6   #181
w.al-Rashed
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية w.al-Rashed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115068
تاريخ التسجيل: Sun Aug 2012
المشاركات: 505
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1001
مؤشر المستوى: 61
w.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enoughw.al-Rashed will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
w.al-Rashed غير متواجد حالياً
رد: .. ( التجمع النهائي لمادة ترجمة الانماط النصية ) ..

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hanin g مشاهدة المشاركة
2. “i congratulate you on the blessed eid al-fitr, successful fasting of the month of ramadan, and performance of its related post-evening prayers.”
the best translation for this text is:
A) أهنئكم بعيد الفطر المبارك وبصيام وقيام الشهر الفضيل
b) أهنئكم بالعيدالسعيد
c) أهنئكم بعيد الفطر المبارك وبصيام شهر رمضان الناجح وقيام الشهر الفضيل خصوصاً الصلوات الليلية
d) أهنئكم بعيد الفطر المبارك وبصيام شهر رمضان

ليش اخترنا a ..؟! ماجاو طاري الصلوات طيب .. :/ مفروض اخترنا c ..
الايفنينق بريرز بلغتنآ اسمهآ القيام مو حلوه نترجمهآ الصلوآت الليليه

التعديل الأخير تم بواسطة w.al-Rashed ; 2014- 5- 6 الساعة 04:54 AM