|
رد: مجلس مذاكرة الحضارة الإسلامية الخميس ..9 / 7 حياكم ..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الفيـصل
والمشكلة اللي في الترجمة السريانية أنها ترجمة حرفية وهذا سبب ضياع المعنى للنص المترجم في بعض الأحيان
يعني ياخذون الكتب اليونانية ويترجمونها حرف حرف وكلمة كلمة ولا يترجمون المعنى
|

اعتقد ان ترجمتها للسريانيه ثم للعربيه كان اهتمامهم بالأشياء النظريه
|