عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 11   #151
al-otibi
متميز بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية al-otibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63186
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2010
المشاركات: 1,588
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 6215
مؤشر المستوى: 84
al-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond reputeal-otibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
al-otibi غير متواجد حالياً
رد: آلِّمِّذآﮝرِهِّ آلِّجِّمِّآعَّيِّهِّ لِّلِّتٍّرِجِّمِّهِّ آلِّتٍّتٍّآبٍّعَّيِّهِّ فٍّيِّ آلِّقٍّآعَّةٍّ آلِّمِّآسَّيِّهِّ

Simultaneous interpreting
with full technical equipment is so widely
established today that the term simultaneous interpreting SI is often
used as a shorthand for ‘spoken language interpreting with the use of

simultaneous interpreting equipment in a sound proof booth
هالترجمه المتزامنه تحتاج معدات مثل عازل الصوت

بينما
consecutive interpreting
with the use of systematic note taking

الترجمه المتتالية تحتاج تاخذ ملاحظات

التعديل الأخير تم بواسطة al-otibi ; 2014- 5- 11 الساعة 05:14 PM