عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 12   #160
um lara
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية um lara
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69159
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2011
المشاركات: 1,076
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1246
مؤشر المستوى: 73
um lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enoughum lara will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
um lara غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

The most appropriate translation of
‘Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there
lived a poor woodcutter named Fred ’ is

A.
. في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فرد

B.
. .في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد

C.. .في قديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فريد

D.
يحكى أن حطاب ا فقير ا اسمه فريد عاش وحيد ا في كوخ خشبي بدون ماء أو كهرباء في أرض بعيدة على
جبل إفرست.


هذي وش اتفقتوا ع الجواب؟؟؟؟