|
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوميه
الحل الصحيح كما فهمت من الأخوان أنه الدكتور قال
الترجمة الصحيحة لكلمة Woodcutter هي حطاب كما في الخيار D
وبقية الخيارات تقول قاطع أخشاب وفي الترجمة الأبداعية مانقول قاطع أخشاب
الأفضل حطاب
والله يسهل علينا
|
يعني اخترناها عشان كلمة حطاب بس ؟؟
حتئ لو فيه زياده كلمات مالها دخل بالجمله؟؟
طيب
Once upon a time
مو في قديم الزمان ا، في احد الايام انسب؟؟
|