عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 13   #579
رضا20006
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 90952
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2011
المشاركات: 887
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1666
مؤشر المستوى: 68
رضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to beholdرضا20006 is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
رضا20006 غير متواجد حالياً
رد: رابطـة تجمـع لمـادة ( الترجمـة الابداعيـة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة another day مشاهدة المشاركة
السؤال رقم 16 في اسئلة المراجعة اتوقع اجابته غلط
16) the most appropriate translation of ‘ ’كان يوم ا ملتهب ا كطفل نالت منه الحمى
a. It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever.
B. It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish.
C. It was as hot as a child suffering from fever.
d. The day was as hot as a child with a fever.

في المحتوى الاجابه هي:

B. It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish.

اش رايكم؟!!
النظري يا شباب ما في اي غلط لا ادوخو راسكم في وذي الفقره كان واجب عندنا ركزو على العملي اختبرنا التتابعيه النظري كله جاء بس ركزو عليه ساعات يخلي الجواب سوال والترجمه جاب ترجمات غير بس الابداعيه ما يقدر يجيب غير لانه ببساطه مو متمكن منها اعتمد النظري وحاول اتركزو في السوال والجواب وفالمك A+ بالتةفيق اي احد عنده شي مو فاهمنه من عيوني ارسل لي رساله استودعكم الله بروح اذاكر