عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 13   #81
مـرامـ.
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 95875
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2011
العمر: 39
المشاركات: 94
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 315
مؤشر المستوى: 58
مـرامـ. will become famous soon enoughمـرامـ. will become famous soon enoughمـرامـ. will become famous soon enoughمـرامـ. will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب-انجليزي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مـرامـ. غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تخطيت السحاب مشاهدة المشاركة
بالنسبة للبعير والحب والحركات
لازم توافق الترجمة ثقافتهم
انا حطيت الكلب الله يكرمكم
ويحب سلوقيي سلوقيها
خخخخخخ
اعذوني تراها ابو حليمة ابدغ فيها

ماعرفت احط إلا هذي .. بس يارب الأمثلة الباقية تكون ترجمتها مناسبة