عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 14   #297
Beshayer
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Beshayer
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96096
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2011
العمر: 36
المشاركات: 245
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1444
مؤشر المستوى: 61
Beshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enoughBeshayer will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Beshayer غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم على اختبار الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة monster مشاهدة المشاركة
ياحبايب في أيقونه في الخدمات الطلابيه لازم خلال 24 ساعه بعد الاختبار ... اذا ودكم نصقعه بشكوى محترمه لانه الصراحه الترجمه في ديره والسؤال في ديره كيف الجمل يصير حصان هذا ماصار ابداع في الترجمه ! احس في لخبطه في الاسئله وترقيع ... هذا غير الاسئله الي من الترجمه التتابعيه !!
لأن الجمل قيمته بالنسبه لك كثقافتك العربيه غير عن الجمل عند الأجانب ..
فأيش يساوي قيمه الجمل عندهم ؟ اللي هو الكلب ..
لازم اذا جيت تترجم كلام باللغه اللي تترجم لها تجيب اللي يمشي مع ثقافتهم ..

وسالفه ان جاب أمثله من برا المنهج احسها طبيعي .. يعني الماده ترجمه .. فطبيعي يجيب أمثله من برا ..
هو يبي يشوف مستوانا هل نقدر نترجمها أو لا .. هل انت تستاهل تعديها او لا ..
هذا من وجهة نظري ..