الموضوع: مذاكرة جماعية نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 14   #282
mlaz
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية mlaz
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 75888
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2011
المشاركات: 324
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 617
مؤشر المستوى: 64
mlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enoughmlaz will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mlaz غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

1) In translation, the target language tends to be emphasized when we use
A. a semantic approach to translation
B. a literal approach to translation
C. a communicative approach to translation
D. an idiomatic approach to translation
2) 'Paraphrasing' is one of the main characteristics of
A. word-for-word translation
B. faithful translation
C. semantic translation
D. free translation


هذا السؤالين حيروني في الاجابه ياليت .. التوضيح .. وختلفو الطلاب في الحل نبي نثبن ع اجابه