2014- 5- 15
|
#604
|
متميزة بملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق@
cover up his interpreting source language
يعني المترجم يخفي لغته المصدرSL و يترجم باللغة الهدفTL
|
هنا حل بعض اسئلة الاختبارات[/QUOTE]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة TAG~alghla
6) Semantics is
A. the relation of signs to each other
B. the relation between sign and their interpreters
C. the relation between sign and the translator
D. the allocation of signs to their real objects
هالسؤال غدروه حل والفيصل حل
الله لايهينكم وشو قررتوا عليه
...
|
والله عذبتوا البنت هي اجتهدت و حلت و انا اجتهدت و حليت إلى الآن هذا الحل في بالي و ماني عارفة كيف اشرح لك بس معنى الإجابة تخصيص الإشارات إلى وجوه الحقيقة
أذكر كتبت اإجابة بس ناسية ايش هي و المشكلة مو كاتب تعريفها نصاً في الملزمة بس مقارنة بينها وبين المخلصة
كذا والله بنلخبط كل مار جعت للمحتوى تطلع لي إجابة شكل و المشكلة الدكتور لما تقولين له الإجابة كذا هل هي صحيحة أو لامايرد
عالعموم
Faithfull translation is uncompromising and dogmatic while Semantic translation is more flexible admits the creative exception to 100% fidelity and allows the translator’s intuitive empathy with the original.
الترجمه المخلصة متصلبه و جازمه أكثر من الترجمه الدلاليه التي تمنح النص مزيداً من المرونه و تسمح للمترجم بالإبداع بيد أنها أمينه كذلك في نقل المعنى الحقيقي للنص و تعطي المترجم فرصة أكبر للتعاطف الحدسي مع النص .
allows = allocation
هذه زبدة الإجابة
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الفراشه الطائره مشاهدة المشاركة
24) The major types of Machine Translation system are
المحاضرة العاشرة
A. Pre- editing MT and post
– editing MT.
B. Unassisted MT and human
– Assisted MT. C. Fully Automatic MT and post – editing MT.
D. Special purpose systems and input – text system.
حليناها أمس لخبطت بينها و بين الوحدات المطابقة لذاكرة TM
الاجاابه بلييييييييييييز
|
|
|
|