الموضوع: مذاكرة جماعية نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 5- 15   #619
عبقريينو
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 109799
تاريخ التسجيل: Mon May 2012
المشاركات: 309
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2176
مؤشر المستوى: 61
عبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enoughعبقريينو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه آنجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عبقريينو غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dody cool مشاهدة المشاركة
49) a collocation is a sequence of words which tend to…. In a given
language : 22 المحاضرة
a. Co- occur regularly .
B. Co- occur irregularly .
C. Co – occur sometimes.
d. Co- occur often.

هاد متاكدة من حله شوق@ ؟؟؟

لأن بالملزمة انا اقول انه أ هي الاجابة....وهاد النص..

A collocation is a sequence of words or terms that co-occur more often than would be expected by chance. It is the tendency of certain words to co-occur regularly in a given language
بملزممه مس انجلش الجوارصح علي شوووق بالحرف