2014- 9- 27
|
#12
|
مشرفة سابقة
|
رد: °ˆ~*¤®§(*§مصطلحات انجليزيه مع الترجمه §*)§®¤*~ˆ°
when in rome do as the romans do

When in Rome, do as the Romans do means that when you are visiting a new place, you should try to do as the people do who are from the place.
Example: "I can't eat that." Reply: "Oh, give it a try. When in Rome, do as the Romans do."
People from different places have different ways of acting, so it is important to try to do things the way people do who are from the place that you are visiting.
Example: "Are you sure we can eat this with our hands?" Reply: "Why not? All of these people are. When in Rome, do as the Romans do."
The city of Rome was the capitol of the great Roman Empire. There were many strange and interesting things to do when visiting ("in") Rome.
Example: "Back home, we never sing in front of other people." Reply: "Oh, come on. Give it a try! When in Rome, do as the Romans do."
الترجمه
"when in rome (do as the romans do)"
المعنى الحرفى لهذه الجمله هو انه اذا كنت فى روما فافعل مثل ما يفعله اهل روما بمعنى اذا كنت تزور مكان فعليك ان تفعل مثل ما يفعلون
مثال
I can't eat that."
لا استطيع ان اكل هذا
الاجابه
Oh, give it a try. When in Rome, do as the Romans do
اى حاول وذكر هذه الجمله ليقول له افعل كما يفعل اهل المدينه
ان الناس باختلاف اماكنهم تختلف عاداتهم وافعالهم ولذلك يجب علينا ان كنا بمكان ان نتصرف مثلما يتثرف اهل البلده التى نحن فيها
مثال
Are you sure we can eat this with our hands?"
هل انت متأكد انك لا تستطيع ان تاكل هذا بيدك؟
الاجابه
Why not? All of these people are.When in Rome, do as the Romans do
لم لا فكل الناس يفعلون هذا ثم ذكر هذه الجمله لتوضيح انه يجب عليه ان يفعل مثلما يفعل الناس هنا
ان مدينة روما كانت العاثمه للامبراطوريه الرومانيه وكان يرجد بها الكثير من الغرباء والكثير ايضا من الاشياء الشيقه التى يحرص الزوار على القيام بها
مثال
Back home, we never sing in front of other people
سوف اعود فنحن لا نغنى ابدا اما اخرين
فيرد عليه احدا قائلا
Oh, come on. Give it a try! When in Rome, do as the Romans do
هيا وحاول فانت هنا ويجب ان تحاول ان تفعل ما يفعله الناس هنا
______________
"burning the midnight oil

You are "burning the midnight oil" when you are working hard late into the night.
Example: "I could see the light in your window last night. It looks like you have been burning the midnight oil." Before they had electric lamps, people used oil-burning lamps to read or work in the darkness at night. When you are working very hard until late at night you are "burning the midnight oil." "Has your son been working hard to prepare for his final exams?" Reply: "He sure has. He's been up each night burning the midnight oil."
الترجمه
burning the midnight oil
معنى الجمله حرفيا هو ان تحرق الزيت طوال الليل
تقال هذه الجمله للقول بان شخص ما طل يعما بالليل لفتره طويله جدا
مثال
"I could see the light in your window last night. It looks like you have been
burning the midnight oil
كنت ارى الضوء يخرج من شرفتك امس ليلا لفتره طويله فلقد عملت ليلا طويلا
مناسبة هذه الجمله انه قبل اختراع الكهرباء كانوا يضيئون المكان باستخدام الزيت ليضيء المكان حتى يستطيعون الحمل ومزاوله الانشطه
فعندما يتاخر الشخص فى السهر ليلا والعمل فقد يقترب الزيت من الاحتراق ولهضا يقولون عنه هذه الجمله
burning the midnight oil
مثال
"Has your son been working hard to prepare for his final exams
هل ذاكر ابنك جيدا للامتحان النهائى
فيرد عليه قائلا
"He sure has. He's been up each night
burning the midnight oil."
بالتاكيد فقد كان يظل كل ليله يغلى الزيت طوال الليل اى انه يذاكر طول الليل ويضىء الزيت حتى اقترب من الاحتراق
|
|
|
|