عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 10- 19   #2
F!x
مشرفة سابقة
 
الصورة الرمزية F!x
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 84739
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 13,313
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 783532
مؤشر المستوى: 974
F!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond reputeF!x has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جــــامعه الملك فيصـــل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
F!x غير متواجد حالياً
رد: ॐண҈ண−ـ‗_ تم نزول الواجب الأول _‗ـ−ண҈ணॐ

هذا الواجب الأول للترجمه الابداعيه


  1. The creative translator, according to E. Gentzler, is required to reveal competence as
إجابة
A.
a poetry writer, historian and linguist.
B.
a scientist interested in literature and history
C.
a literary man interested in translation.
D.
a literary critic, historical scholar and linguistic technician.
1 درجات
السؤال 2
The most appropriate translation of ,
كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً يهدهـد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعه.
إجابة
A.
The atmosphere in the guests was cold and tackled his eyes for a little while of sleep.
B.
The guest room atmosphere was cool and refreshing which made his eyelids have a siesta.
C.
The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap.
D.
The weather in the sitting room was cold which made him go to bed.
1 درجات
السؤال 3
In the process of translating poetry you need to
إجابة
A.
dismantle the original poem and building the translation.
B.
read the original poem and doing the translation.
C.
interpret the original poem and producing the translation.
D.
deconstruct the original poem and discarding it before the translation


بالنسبة للسؤال الثاني شاكه في الجواب هل هو B ام لا

المساعده ياجماعه
.