عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 2014- 11- 19
الصورة الرمزية جامع الكلمة
جامع الكلمة
أكـاديـمـي فـعّـال
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 1566
المشاركـات: 12
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 115409
تاريخ التسجيل: Tue Aug 2012
المشاركات: 340
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1098
مؤشر المستوى: 59
جامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud ofجامع الكلمة has much to be proud of
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جامع الكلمة غير متواجد حالياً
Post المباشرة الثالثة للترجمة الإبداعية

تأخر الدكتور كم دقيقة علينا

بس ما عليه

شكله مع المباشرة الثالثة للأخوات

باختصار جداً هذا اللي صار....

المباشرة الثالثة للترجمة الإبداعية
إذا أردت الترجمة الأدبية تحتاج تسأل نفسك
إذا ترجمتي تمام واضحة طبيعية فيها قوة اتصالية فيها انعكاس واضح.

عندنا الأوريشن وهو عندما تريد تعطي خطاباً
سيسرو، في خطابه للرومانيين، جملة جملة، وليس كلمة كلمة، أو حرفي.
الترجمة الشعرية، عام،
إذا كنت جيداً في ترجمة الشعر قطعاً أنت جيد في الترجمة القصصية.
عرفنا القصة القصيرة، وأعطينا أمثلة لذلك.
لها عدة أنواع..
كيف نترجم الدراما؟
إذا تمكنت من ترجمة شكسبير فأنت جيد

ركزنا على البراكتيكال،
إذا أردت أصبح جيداً في الترجمة عليّ أن أتدرب
ترجمة القرآن لعبدالله يوسف علي، نصح به لمن يهتمون بالترجمة الدينية. ومتوفر في جرير
اسم الكتاب:
Muhammad th Messenger of Guidance: A Concise introduction of his life and ISlam By Dr Ahmad M Halimah IIPH

أعطانا جوال المقرر
0547756671
من السابعة سبع إلى ثمان ونصف مساءً الأحد والأثنين.
على فكرة قال يمكن تصير محاضرة مباشرة رابعة
فخلكم متابعين للجدول على طوووووووول
وقمنا نسولف اشوي
وبعدين طلعنا
الصراحة نصف ساعة مباشرة ما تكفي
بس يا الله ولا ما فيه شيء