2014- 12- 10
|
#75
|
|
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يآرب توفيقكـ
هذي كيف جات ( الحقيقة المطلقة)
so how would you translate such words ‘silly sooth? Is it a, b, c, d, e, f or
something else?
تهدئة سخٌفة .a
الحقٌقة البسٌطة .b
الحقٌقة السهلة .c
الحقٌقة المطلقة .d
الحقٌقة المجردة .e
الصراحة المطلقة .f
|
هنا الاجابة غلط الاجابة الصحيحة هي
الصراحة المطلقة
لان اذا جينا نترجم من انجليزي لعربي لازم الترجمة تكون صحيحة حتى لو ابداعية لازم تكون صحيحة لان عندنا في العربي مانقول حقيقة مطلقة او حقيقة بسيط وكذا ماتجي بس الصراحة المطلقة تجي نقدر نقولها
هذا الي انا فهمتة
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة Lovelyy ; 2014- 12- 10 الساعة 03:08 AM
|
|
|
|