الموضوع: مذاكرة جماعية ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 12- 10   #94
wafa-m♥
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية wafa-m♥
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85553
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 608
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3781
مؤشر المستوى: 66
wafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
wafa-m♥ غير متواجد حالياً
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ŋoŋee مشاهدة المشاركة
الاجابه الصح
الصراحه المطلقه
وهذا كلام كوين
سألته بالمباشرة عن " silly sooth " / هل هي الحقيقة السهله ولا البسيطه
قـآلي لا هذي ولا هاذي ,, انتى كـ نيتف سبيكر عربي .. عمرك قلتى لاحد حقيقه سهله ولا حقيقه بسيطه
لازم تكون الترجمه مقبوله ومراعيه الثقافات / قلتله الصراحة المطلقه ! ... قالي ايوا الحين صارت مقبوله
لما يسمعها النيتف سبيكر ما يتعجب ولا يستنكر ايش المعنى ..
يعطيييك الف عافيه
اجل دامه هو جاوب بنفسه بعتمدها
و زين تنازل وجاوب