|
رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وزيرة
والله ضعنـا طـاسه مع ذا الدكتور
خل يرسى على بر نبدع في الترجمـة ولا نترجم حرفياً
أ،ـا في االإبداعيـة والله بدعت في الترجمـة بس أنكبت ياجمـاعة هذا دليل أن الدكتور مب واضـح
الله يستر ويسهلهـا على الجميع بس أنـا أدعوا إلى التفاؤل
الحياة مـاتسوى 
|
اي والله ضعنا في الطاسه 
انا افضل انه نحفظ النظري والامثلة المحلوله ع الاقل نضمن درجات من خلالها
والله الموفق
|