-
‘Interpretation:
’, it occurs between different historical periods, dialects and registers of one and the same language,
*تحدث بين فترات تاريخية مختلفة اللهجات والسجلات لنفس اللغة الواحدة.
\
Translation from one language to another is merely a subset, a special case of communication.
*الترجمة من لغة إلى أخرى مجرد مجموعة فرعية!
+ سبب خاص للتواصل .
\
A Two-Stage Approach to creative translation
وفقا ل David Pendlebury الترجمة الإبداعيةٌ تتضمن مرحلتين رئيسية:
1. Firstly we produce a draft translation of the original that is as literal and accurate as possible.
*أولاً: ننتج أو نكتب ترجمة المسودة للنص الأصلي بحيث أن تكون حرفيّة ودقيقة قدر الأمكان.
2. We then ‘translate’ this draft, with only minimal reference to the original
*ثانياً: ترجمة هذة المسودة مع إشارة بسيطة للنص الأصلي.