عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 12- 22   #151
Ŋoŋee
متميزة في قسم حواء
 
الصورة الرمزية Ŋoŋee
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87137
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 4,275
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 53667
مؤشر المستوى: 154
Ŋoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ŋoŋee غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

بعض اسئلة النظري
من ملف رضا
The origin of the word „drama‟
comes from
.A-the Greek term „drao‟.
B- the English term „drop‟
C-the French Term „acte‟
D-the Latin Term „actus‟

Translating „plays‟ is mainly translating
A. for a theatrical stage only.
B. for play text page only.
C. for page and stage
D. neither for page nor for stage

Creative translation in practice is
A. an amalgamation of equivalence, balance between ST & TT and simplicity.
B. an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
C. a combination of accuracy and relevance .
D. an amalgamation of equivalence , communicative purpose and simplicity

An oratory is
A. the art of speaking to an audience with good speech.
B. the art of talking to an audience with eloquence..
C-the art of speech convincinganaudiencetoacceptone‟s
D. the art of swaying an audience by eloquent speech.
Poetry should be translated into
A-poetry in its own right .
B. prose as it is untranslatable.
C. both poetry and prose.
D. neither poetry nor prose on their own

لي عوده بالبقيه