الموضوع: مذاكرة جماعية ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 12- 23   #216
إنقلش
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية إنقلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 84820
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
العمر: 39
المشاركات: 256
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 5039
مؤشر المستوى: 64
إنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enoughإنقلش will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انقليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
إنقلش غير متواجد حالياً
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه

The most appropriate translation of مشِّط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشط شعري

A. Brush your hair moon with a broken comb Where are you moon? I’m brushing my hairB. Have you brushed your silver locks my moon? Have you brushed them with your broken comb? Where are you my naughty moon? I’m brushing my hair!C. Comb your hair, little moon, With the broken nice little comb. Where are you, moon? “Combing my hair”D. Brush your hair, sweet love; the broken comb With With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love!


كل ملخص احصل فيه جواب غير

عطونا الحل الاكيد تكفون