الموضوع
: مذاكرة جماعية
مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
عرض مشاركة واحدة
2014- 12- 23
#
241
wajed
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 166447
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2013
المشاركات: 44
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2078
مؤشر المستوى:
0
بيانات الطالب:
الكلية:
كلية اﻵداب
الدراسة:
انتساب
التخصص:
English
المستوى:
المستوى الثامن
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
To improve ones creative translation Robert bly suggest improving
A. the morphological feature of the transliton use word more than sentence .
B. The syntactical feature of the translation . Using gramer more than vocabulary
ايهم صح بليز احد يجاوبني
wajed
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن المشاركات التي كتبها wajed
بيانات الاتصال لـ »
wajed
بيانات الاتصال
لا توجد بيانات للاتصال
اخر مواضيع »
wajed
المواضيع
لا توجد مواضيع
الأوسمة والجوائز لـ »
wajed
الأوسمة والجوائز
لا توجد أوسمة