2014- 12- 23
|
#247
|
|
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
هذي اغلب حلول الترجمه الموجوده بالكتاب
احفظوها ولو اني متوقع انه راح يجيب ترجمه من خارج المحتوى زي اختبار امس الترجمه التتابعيه جاب لنا من خارج المحتوى
-----------------------------------------
out of sight , out of mind بعيدا عن العين , بعيدا عن القلب
أيها الناس اسمعوا قولي فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبداً O People, lend me an attentive ear, for I know not whether after this year, I shall ever be amongst you again. When he smells the scent of the rose, he wants to see it,
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it.
يريد رؤية الزهرة عندما يشم عطرها .. وعندما يراها يريد أن يقتطفها
نفحات من الإيمان في مكة والمدينة المنورة
Moments of faith in Makkah and Al-Madinah
نفحات الأنس في دبي
Moments of intimacy in Dubai
ليالي الأنس في باريس
Intimate nights in Paris
out of sight , out of mind بعيداً عن العين , بعيداً عن القلب أيها الناس اسمعوا قوليفإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبداً.. O People, lend me an attentive ear, for I know not whether after this year, I shall ever be amongst you again. أو يكون الجواب الأقرب الخيار: b O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year When he smells the scent of the rose, he wants to see it,
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it.يريد رؤية الزهرة عندما يشم عطرها .. وعندما يراها يريد أن يقتطفها
-- Moments of faith in Makkah and Al-Madinah نفحات من الإيمان في مكة والمدينة المنورة-- Moments of intimacy in Dubai
|
|
|
|
|
|