مدري اذا سألت هالسؤال من قبل ولا لا ،. مخي افتر وانا ماعدت انا < كيف تترجم هذي تتوقعون .، ؟!

my mind is spinning around and im not myself .,

ترجمته راسك عليك ولا مو عليك

المهم هالسؤال وش حله .، ؟!
4) The most appropriate translation of
‘
SHYLOCK
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:-
Gaoler, look to him.
ANTONIO
Hear me yet, good Shylock.
A-
المرابي :السجان، واتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو األحمق الذي أقرض من
دون مقابل المال: - السجان، والنظر إليه
.انطونيو :تسمعني حتى اآلن، والمرابي جيد
B-
.شايلوك :أيها السجان ، انظر إليه، ال تسألني الرحمة. هذا هو األحمق الذي اقترض المال بدون
فوائد. أيها السجان انظر إليه
أنطونيو
اسمعني يا شايلوك الطيب
C
-
شايلوك :انظر اليه أيها السجان وال تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا
سجان انظر اليه.
.أنطونيو
:على رسلك يا شايلوك الطيب.
من شفت ع رسلك قلت ابد هينا يكمن الابدااع

D-
شايلوك :يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر
انطونيو: لم تسمعني بعد ياعزيزي شايلوك