الموضوع: استفسار عام انطباعكم عن اختبار الترجمه
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 12- 23   #69
ع القحطاني
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية ع القحطاني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 93606
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2011
العمر: 40
المشاركات: 175
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 933
مؤشر المستوى: 59
ع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enoughع القحطاني will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ع القحطاني غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمه

خلوها علي الله بس



انا بدال اكتب ترجمه ابداعية كتبت نظرية الترجمة

الاختبار صعب وصعب وصعب جدا بالنسبه لشرحه وطريقة التدريس

واللي يعطيكم انطباع كويس ومتفائل بينصدم وقت النتائج لان مافيه شي تقدر تاكد عليه هو صح ولا خطا وعلي اي اساس اخترت الترجمه

وجايب لنا قصة كتبها ولده ابن الثمان سنوات قصة الحطاب ويبغينا نترجمها ليه
قاعد تشهر ولدك علي حسابنا


المهم لازم كلنا نتكاتف ونشتكي عشان عالاقل يغير من اسلوبه لان باقي لنا عنده ترجمة تتابعية وغيرنا طلاب راح يحوسون في مواده مثل ما حسنا

ما اقول الا حسبنا الله سييؤتينا الله من فضله انا الي ربنا راغبون

التعديل الأخير تم بواسطة ع القحطاني ; 2014- 12- 23 الساعة 06:04 PM